Prevod od "e daqueles" do Srpski

Prevodi:

i onih

Kako koristiti "e daqueles" u rečenicama:

Balfour sempre a acompanhava... protegendo-a da imprensa e daqueles que tinham conhecido a antiga Fedora.
Mis Balfur je stalno bila uz nju... štiteæi je od novinara... i onih koji bi prepoznali staru Fedoru.
Bem, depois de Petersbusgo e daqueles elegantes guardas acho que parecemos bárbaros a você.
Nakon Petrograda i pomodnih gardista, mi ti zacelo izgledamo poput varvara.
Señor Jeffords... sempre foi nosso o direito sobre a terra... o direito nosso, dos Herreras, e daqueles dos pueblecitos, desde tantos anos quantos cabelos você tem em sua cabeça!
Gospodine Džefords... mi smo oduvek imali pravo na ovu zemlju. Ovo je bila zemlja porodice Herera i ljudi iz publisitosa... onoliko godina unazad koliko imate dlaka na glavi.
E agora, para me livrar da culpa e daqueles sonhos horríveis, vim para dizer que você estava certo.
A sada se moram riješiti te krivnje i tih oèajnih, oèajnih snova, Došla sam ti reæi da si u pravu.
Eu sei que isto não é necessáriamente uma prova científica, mas uma mulher está habituada a uma certa atitude dos homens, e daqueles rapazes, não recebi nada...
Znam da ovo ne ide nužno pod znanstveni dokaz, ali žena je navikla na odreðeni odgovor od muškarca, i od onih momaka. Nije bilo ni automatske reakcije...
Sua falsa história foi escrita com o sangue daqueles que podem lembrar, e daqueles que procuram a verdade.
Њихова лажна историја је написана крвљу оних који би могли да запамте и оних који траже истину.
Muito ocupadas chupando o seu pinto e daqueles produtores gordos.
Isuviše je zauzet sisanjem tvoje kare i ostalih debelih producenata.
Estarão sob os cuidados dos suboficiais e daqueles em combate.
O vama æe se brinuti komandiri koji su bili u borbi.
India Indians. não e´daqueles que tiramos a porcaria.
Da, indijski. Od Indijaca, ne od Indijanaca koje smo istrebili.
Fotografia de alguns dos que notavelmente sobreviveram às balas alemãs... e daqueles que caíram vítimas
Ovo su fotografije ljudi koji su nekim èudom izbegli nemaèke metke, a ovo su fotografije onih koji su ubijeni.
E daqueles que nem mesmo podem pagar suas contas.
I to od onih koji ne mogu da plate svoje raèune.
E atrás da bebida na sua gaveta, e daqueles... comprimidos na estúpida caixinha de fósforos.
Iza piæa u ladici. I ovoga. Tableta u kutiji šibica.
O dano cerebral foi determinado após contar os neurônios mortos dos macacos submetidos à maconha e daqueles que não a consumiram.
Ošteæenje mozga je utvrðeno posle prebrojavanja mrtvih moždanih æelija majmuna koji su bili izloženi marihuani i onih koji nisu.
Sr. Piles, ainda que eu seja só o Perfeito de um povoadozinho do oeste, creio que sei algo sobre a natureza das pessoas e daqueles que não o são mas passam pela aparência.
Piles, mada sam samo gradonaèelnik... malog grada na Zapadu, verujem da znam nešto o ljudskoj prirodi... i to da to nije... samo njihova spoljašnost.
Preciso de reforço agora mesmo e daqueles que vem armados.
Treba mi podrška odmah i to takva koja ukljuèuje oružje.
Eu era aquele alto e desajeitado, esse era o seu modo de me distinguir daqueles de cabelos vermelhos e daqueles destinados a perderem a sua licença médica.
Bio sam visoki nezgrapni. Tako me razlikovao od crvenokosog i tipa kojem je bilo suðeno izgubiti lijeènièku dozvolu.
Você nem sempre tomou as decisões certas, e uma vez já desistiu de você e daqueles a sua volta.
Nisi uvek donosio prave odluke, i jednom si veæ odustao od sebe i onih koji te okružuju.
Não me sinto muito bem sentando ao lado da líder de torcida e daqueles caras, no almoço.
Mislim da mi nije ugodno sjediti sa onom navijaèicom i onim tipovima za ruèkom.
Você fez os meus assaltantes afundarem debaixo de mim, fez os meus inimigos virarem as costas para mim, e daqueles que me odiavam, eu destruí.
Vi ste moji napadači potonuti ispod mene, ste napravili moji neprijatelji okrenu ledja meni i oni koji me mrze, ja uništen.
De você, e daqueles que não aceitam meu comando.
VAŠEG I ONIH KOJI NE SLUŠAJU MOJA NAREÐENJA.
E, daqueles que tenho em mente, deve-se aproximar com cuidado.
Onima koje imam na umu moram pristupiti oprezno.
Você fala da prática, e daqueles que a adotam.
Govoriš o njenom prakticiranju, o onima koji je provode.
Dois dias para fazer algumas jogadas, e vou tirar a pele do Maroni e daqueles traidores, como se fossem coelhos!
Treba mi dva dana da završim stvari i odraæu Maronija i te neverne kuèke kao zeèeve.
Deixe para lá, para seu próprio bem, e daqueles com quem se preocupa.
Manite je se, za svoje dobro i onih koje volite.
Daqueles em quem confiamos e daqueles em quem precisaremos confiar de novo para triunfarmos.
...onih kojima verujemo i onih kojima æemo morati verovati da bismo ojaèali.
Uma exploração brilhante das políticas de guerra e daqueles que lucram com elas.
Sjajna analiza politike rata i onih koji profitiraju od njega.
Subestimei a atenção que teria dos marginalizados e... daqueles que desejam exterminá-los, mas
Podcenio sam uticaj koji æe imati na one prognane na marginu i one koji žele da ih iskorene.
Então falei sobre desemprego e educação dos jovens e o abandono dos marginalizados e daqueles privados de seus direitos.
Nastavila sam da pričam o nezaposlenosti i obrazovanju, o nebrizi za marginalizovane i obespravljene.
Ao mesmo tempo, temos que fazer o possível para manter as armas fora de mãos criminosas e daqueles com doenças mentais.
U isto vreme, moramo da učinimo sve u našoj moći da oružje ne dospe u ruke kriminalaca i opasnih mentalnih bolesnika.
E de todos que estão sentados aqui e daqueles que estão nos assistindo.
То подразумева сваког овде, као и оне који гледају на екрану.
0.87236404418945s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?